הקוסם- קולם טויבין
מאמר זה נכתב מיד עם צאתו של התרגום העברי. מסיבות טכניות ואחרות, העליתי אותו לאתר רק היום.
קריאת ספרו של הסופר המחזאי והעיתונאי האירי, קולם טויבין על הסופר תומאס מאן – מגדולי הסופרים של המאה העשרים- מחבר : בית בית בודנברוק, הר הקסמים, דוקטור פאוסטס, יוסף ואחיו, מוות בונציה, ויצירות אחרות- רובן ככולן בחותם חוויות חייו – היא חוויה מרתקת, מרגשת ומעשירה, הן מההיבט הספרותי והן מההיבט ההיסטורי של התקופה, מן החשובות והגורליות במאה העשרים בפרט ובהיסטוריה האנושית בכלל.
ניכר שהעיתונאי טויבין עשה עבודת חקר מעמיקה, הן על משפחת מאן והן על אירופה מסוף המאה התשע עשרה, עבור לעליית הנאציזים והמשך עד תום מלחמת העולם השנייה,
בעוד שהסופר טויבן מוביל אותנו ביד אמן, בכתיבה רהוטה רגישה וקולחת, ומאיר דקויות אנושיות הן באישיותו של תומס מאן כאדם וכסופר, תוך שהוא מכניס אותנו לנבכי נפשו הפתלתלים, והן את כלל מערכות היחסים בינו לבין אשתו, בינו לבין ילדיו, בינו לבין אחיו חבריו ומכריו, כך מאירים הסופר והעיתונאי טויבין, את עולם התרבות והאידיאולוגיות הרווחות בגרמניה בפרט ובאירופה בכלל, טרום הנאציזים, ובמהלך מלחמת העולם השנייה.
הרומן משלב, איפוא, מבט ריאליסטי אובייקטיבי וביוגרפי, לצד מלאכת מבדה ארוגה ביד אמן-( ראו גם את ספרו -האמן – על הסופר, הנרי ג'יימס, תר' גיורא לשם, הוצאת בבל, 2006).
טויבין פורש את מסכת חייו של תומאס מאן , מילדותו ונעוריו והמשך בנישואיו והקמת משפחתו, ומתאר את משפחת מאן על רקע שתי מלחמות העולם, ובמיוחד, על רקע עליית הנאציזם ומלחמת העולם השנייה, מלווה אותה בעזיבתה את גרמניה ובנדודיה לארצות אירופה אחרות (שוויץ, אנגליה, צרפת) ולארה"ב, תוך תיאור , זכויות היתר להן זוכה המשפחה בכל מקום אליו היא מגיעה, הודות לעושרה, ובעיקר בהינתן הכבוד והפרסום הרב של הסופר הנערץ, זוכה פרס נובל (1929), לצד הטרגדיות הרבות שפוקדות אותה, ומערכות היחסים הטעונות והמורכבות בין תומאס מאן לבין בני משפחתו, ובין בני המשפחה – בינם לבין עצמם, כשבמרכזן, מערכת יחסיו המורכבת והטעונה עם אחיו, הסופר היינריך מאן.
טויבין משכיל להתמקד ברגישות רבה ברגעים אישיים, קטנים ואינטימיים של ההתרחשויות והדמויות- ובד בבד הוא מכניס אותנו לחדר העבודה של הסופר, תהליכי יצירתו וחוויות ההשראה שלו- תוך שהוא שוזר אותם בפרספקטיבה רחבה של דיאלוגים וקונפליקטים בין אידיאולוגיות ותפיסות פוליטיות, כמו גם תיאור התהפוכות בעולם התרבות בגרמניה, באירופה ובארה"ב, בתקופה הרת גורל זו של ההיסטוריה האנושית.
הגם שהרומן כתוב בגוף שלישי, התרחשויות רבות נמסרות לנו מבעד לתודעתו של תומאס מאן, בבחינת התלכדות הגיבור עם המתבונן בו והכותב עליו.
הוא מלווה את הסופר ומשפחתו במקומות גלותם השונים, תוך הארת הרהוריו של תומאס מאן המתייסר על המתחולל בגרמניה מולדתו ואת געגועיו העמוקים אליה.
בנסיעה בעיר גלותו, ניו ג'רסי הוא מהרהר – " לו היו עכשיו בגרמניה, היו כאן כנסיה וכיכר, רחובות צרים ורחובות אחרים שהורחבו. בתים עם חלונות בעליית הגג…..וספרים בחלק מן הבתים, ותחושה שהספרים הללו משנים משהו, שיש להם חשיבות בדיוק כמו לאגדות ולפזמונים, לשירים ולמחזות…העבר יהיה נוכח בשמות הרחובות, או בשמות המשפחות….כמה היה נותן כדי שהמכונית תפנה ותיכנס חרש לאחת הכיכרות האלה, לחלל שהועשר במלאכתו של גוטנברג או בכתביו של לותר או בדמויות של דירר…" (עמ 219).
תיאור המורכבות טעונת הסתירות, המקבילות והניגודים בדמותו של תומאס מאן כיוצר המוערך והמפורסם ביותר בתקופתו, לעומת דמותו של תומאס מאן – האדם הפרטי, בן הזוג, איש המשפחה, ובעיקר, האב הגחמן והנוקשה, הדואג והאוהב וגם המנוכר והאכזר – הוא המרתק ביותר בעיניי, באשר הוא חוזר ומעיד על הנוקשות והתפקוד המכני של "הנפש הגרמנית" בפרט, ועל תעתועי מורכבותה של הנפש האנושית בכלל.
*הקוסם, קולם טויבין, תר' ניצה בן- ארי, הוצאת שוקן, 2023.
קולם טויבין, הקוסם, תרג' ניצה בן-ארי, שוקן, 2023*, תר' גיורא לשם